Женя
Ой ой ой (покупать технику не увидев ее в работе и не поговорив с людьми кто на этой технике работает )-как понимать это предложение? Ой ,русский язык очень трудный! Граматика не хорошо понимаю!
Jul 24, 2014 1:03 AM
Answers · 7
Let's try in English. To buy/purchase [mechanical, electrical etc.] equipment before - having seen, how [how well] it works. - having talked to people who use it at work. Ot, more precisely to purchase equipment 1. having not seen it working + 2. having not talked to people who...
July 24, 2014
что именно вызывает затруднение? Вообще, это предложение незаконченное какое-то, скорее всего это дополнение. Оно значит, что купить технику, а перед этим не смотреть на технику в действии И не спрашивать у людей, которые знакомы с похожей техникой, совета. Например, покупать трактор неглядя (это именно то, как описано в твоём случае) плохая идея. Он может оказаться ненужным или неэффективным. Поэтому сначала надо посмотреть что он может, взять совет у опытных людей.
July 24, 2014
Эксплуатация техники, поговорить с теми, кто эксплуатирует - то есть провести испытания.
July 24, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!