Chinese people can understand your sentences, but they are not authentic. “好的” is usually used as an reply like “ok”. For example, 今晚一块吃饭吧！（let's have supper together)---好的(ok)。In addition,“好的” is often used as an adjective like “good“ in English,but it is usually after a linking verb like 是is，看起来look，闻上去smell，etc. For instance, 她看上去真漂亮（She looks beautiful); 今天天气是好的（This sentence is grammatically right and more used by a child. It is more common to say 今天天气真好（What a nice day).
“好” is usually used as an adjective before a noun. For example, 我看了一部好电影(I watched a good movie), 一本好书（a good book).
My QQ:1091327057. I would love to help people who love Chinese.