SincerelyYours
Some translations please ~~~ I feel like I could fly That would be impossible He would have won but you ran faster I feel like superwoman I'm sure you were missing me I have had enough! So, what you're saying is ... Didn't you just ask me that? What I was saying is ...
Aug 7, 2014 11:58 PM
Answers · 1
hi, I translated in two ways; one in a polite way, one in a casual way in which we usually use in speaking. Hope it helps. --------------------------------------- I feel like I could fly 내가 날수 있을것같은 기분이 들어요. 내가 날수 있을것 같은 기분이 들어. That would be impossible 그건 불가능하겠죠. 그건 불가능하겠지. He would have won but you ran faster 그가 이길수도 있었는데, 당신이 더 빨리 달렸어요. 그가 이길수도 있었는데, 너가 더 빨리 뛰었어. I feel like superwoman 내가 최고의 여자 (But usually we also say '수퍼우먼'.) 인것 같은 기분이에요. 내가 수퍼우먼 인것 같은 기분이야. I'm sure you were missing me 전 당신이 저를 그리워 하고있었다고 확신해요. 난 너가 날 그리워하고 있던거 알아. I have had enough! 전 참을만큼 참았어요! (or 전 할만큼 했어요!) 난 참을만큼 참았어! (or 난 할만큼 했어!) So, what you're saying is ... 그러니까, 당신이 하시려는 말씀이... 그러니까, 너가 지금 하는말이... Didn't you just ask me that? 방금 그거 물어보지 않으셨어요? 너 방금 그거 물어보지 않았어? What I was saying is ... 제가 하려던 말은... 내가 하려던 말은... :-)
August 8, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!