Marcelle
Adieu foulards J'aime beaucoup la chanson 'Adieu foulards'. Je pense que c'est une chanson très belle mais je ne comprends pas complètement ce dont la chanson parle. Même la parole n'est pas familière. Comme "Doudou an mwen ki ka pati. Hélas, hélas cé pou toujou." Pourriez-vous m'expliquer, s'il vous plaît?
Aug 15, 2014 1:08 PM
Answers · 1
It might be Créole. In French "Doudou" is like a teddy bear (but also can be a piece of fabric, like "foulard" is) for children. In french this sentence would be: "Mon Doudou est parti. Hélas, hélas, c'est pour toujours"
August 18, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!