懂和明白同不同 我知道词懂和明白都怎么说,‘understand’。 它们同还是不同一点。
Aug 15, 2014 2:10 PM
Answers · 11
There are differences between them. “明白” is more perceptual, conceptual, emotional... Well my English is not enough to explain that. For example, you may say "我懂中文" but you can't say "我明白中文", for Chinese is some kind of knowledge. So "懂" has more meanings than "明白". But mostly you can replace "明白" with "懂".
August 15, 2014
基本上相同。但有時還是不一樣。 懂:比較重"知識性",如:這一篇文章的每一個字,你都懂嗎? 只可以當動詞。 明白:跟"說明" "解釋"的事有關,如:我說了這麼多,你還不明白我的意思嗎? 可以當動詞,也可以當形容詞,跟"清楚"差不多。
August 15, 2014
August 15, 2014
same meaning, different usage
August 18, 2014
August 17, 2014
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!