"To be all in a flutter" vs "To be all of a flutter" Can these expressions have the same meaning?
Aug 16, 2014 3:13 AM
Answers · 4
Yeah. In spoken English, I doubt many people would even notice if you said "of" instead of "in" or the other way around. Really, they're the same expression; I get the feeling that maybe it's a UK/USA difference, but it's incredibly insignificant.
August 16, 2014
I have always heard. To be all in a flutter. Similar to "to be in a hurry" just without the all.
August 16, 2014
I've always heard "to be all a flutter".
August 16, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!