AnhNinhHua
ser cola de ratón en lugar de cabeza de león Se secribe sobre Antonio Alcántara, un protagonista de una serie española llamada Cuéntame como pasó : Pensar siempre en la familia y trabajar constantemente para que a los suyos no les falte de nada. Dejar de lado el legado profesional y ser cola de ratón en lugar de cabeza de león por tener siempre en mente a los suyos. Confiar noblemente en aquél que promete un futuro mejor a costa de un acuerdo de mutuo beneficio y verse solo ante la adversidad del fracaso. ¿Qué se quiere decir "ser cola de ratón en lugar de cabeza de león"?
Aug 24, 2014 3:23 PM
Answers · 5
El refrán original es "Más vale ser cabeza de ratón que cola de león", que significa que es preferible liderar o tener mayor peso en un ambiente-grupo pequeño (cabeza de ratón), en lugar de ser la última opción en un grupo mayor (cola de león). En este caso debe indicar que el personaje prefiere dejar de lado sus intereses personales por preocuparse por los demás. Siendo profesional y pudiendo ser "cabeza de león" (el líder de algo grande), prefiere ser cola de ratón (ponerse en otro lugar para darle oportunidades al resto).
August 24, 2014
¿Estas segura de que ese es el orden? No es cabeza de Ratón en lugar de cola de león?
August 24, 2014
Hola! Opciones/options: 1) Es una broma 2) No está bien transcrito 3) Es una versión alternativa del refrán, y estaría diciendo que es el que menos manda en un grupo o comunidád pequeña. 1) It's a joke 2) It's not written properly 3) It's an alternativ version of the saying, and it would be meaning that he's the weakest of a small group or comunity. Saludos! Kind regards! Alejo. REF.: I'm a Certified Spanish Teacher.
August 25, 2014
Hola! Opciones/options: 1) Es una broma - 2) No está bien transcrito - 3) Es una versión alternativa del refrán, y estaría diciendo que es el que menos manda en un grupo o comunidád pequeña. 1) It's a joke - 2) It's not written properly - 3) It's an alternativ version of the saying, and it would be meaning that he's the weakest of a small group or comunity. Saludos! Kind regards! Alejo. REF.: I'm a Certified Spanish Teacher.
August 25, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!