Both of the sentences are wrong.
The first one makes sence, but it is not what you want to express.
我要是天天说汉语 means if you spoke Chinese every .....
It is a hypothesis that means if you spoke Chinese everyday what will happen... And actually, you don't speak Chinese everyday.
The best translation for this should be 我想天天说汉语。 I think 说is better than 讲