Community Web Version Now Available
Dani
Uscire dal seminato Mi potete fare qualche esempio con questa espressione (per capire il contesto dove si deve usare) per cortesia?
Nov 22, 2014 10:04 PM
4
0
Answers · 4
"Uscire dal seminato" o "uscire fuori dal seminato" vuol dire semplicemente "andare fuori tema", "divagare". Al giorno d'oggi, quelli che amano riempirsi la bocca di termini anglofoni direbbero "andare off-topic". "Andarse por las ramas, "Irse por las ramas", "irse por los cerros de Ubeda" ho trovato sul vocabolario, ma non conoscendo lo spagnolo, non ci metto la mano sul fuoco. :-/
November 23, 2014
Dani
Language Skills
English, French, Galician, Italian, Spanish
Learning Language
English, French, Italian