Does the rule of not pronouncing the tanwiin at the end of the sentence apply to all sentences?
I came across a grammar rule, which says that any tanwiin or short vowel coming last in a sentence, should not be pronounced. Does this rule apply to all sentences? I am using Rosetta Stone and it gives the following examples:
البِنْتُ تَأكُلُ خُبْزً. (Last word is pronounced as ''khubzan'', that is INCLUDING the tanwiin. Is that correct or incorrect?)
الرَّجُلُ يَقودُ سَيَّارَةً. (pronounced as ''sayyaaratan'')
هُناكَ كِتابٌ واحِدٌ. (Pronounced as ''wahidun'', but according to the above mentioned rule, shouldn'it it be pronounced ''wahid''?)
But later on, in some senteces the last tanwiin is not pronounced, for example:
القِطَّةُ نائِمَهٌ. (Last word is written with a tanwiin, but the software pronounces it as na'imat.)
هُناكَ أربَعةُ مَفاتيح. (In this case, the last word has no tanwiin and is pronounced as ''mafaatiih'' or ''mafaatiiha'', couldn't really figure it out.)