Guillermo
Please which is the most right translation into Spanish when I say that.... Apparently, there's some high-toned and fancy to-do up at the fort, Eh? Actually I know the meaning of all these words but I don't understand the general meaning of the sentence.
Nov 26, 2014 10:21 PM
Answers · 7
2
Ah... just googled it and it's from Pirates of the Caribbean. In which case, don't worry about it, Guillermo. Because nobody really talks like that.
November 26, 2014
1
In this context, a "to-do" is an event, possibly a party of some kind. "High-toned" and "fancy" means something like "elegant." We don't usually talk this way in the USA, it sounds more British, although I suspect the wording is a bit.. "special.." even in the UK.
November 26, 2014
Definitely not British. We don't talk like that either. Canadian, eh?
November 26, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!