Екатерина Katerina
Помогите перевести фразу на испанский Чтоб забрать посылку мне надо подъехать прямо к автобусу? (к приезду автобуса). В каком часу он приезжает?
Nov 27, 2014 1:27 PM
Answers · 12
4
¿Para recoger (levantar) el paquete (la encomienda), debo llegar directamente hasta la parada del ómnibus? ¿A qué hora llega el ómnibus? ¿A qué hora llega? ¿Cual es la hora de llegada del ómnibus?
November 28, 2014
1
¿Quiere que lo recoja en la parada del autobús? ¿A qué hora llega? Вместо того, чтобы сказать, Я иду искать, Я сказал -> Вы хотите? :)
November 27, 2014
¿Para recoger el envío tengo que acercarme hasta la parada del autobús? ¿A qué hora llega?
December 6, 2014
Gracias a todos. Sonia escribió correcto. Para me muy difícil adivinar que articulo debo utilizar. Por eso escribí en ruso)
November 30, 2014
Laura Sofía, Чтоб забрать : quiere decir a para levantar, o recoger посылкa : es un paquete o envío Екатерина se refiere a una compra que hizo por Mercado Libre,y el vendedor se la envió hasta su provincia.
November 29, 2014
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!