Chaney
My sentences need correction :) 请你检查一下我汉语句子! Yes, I just made the Chinese sentences and.. I need somebody to correct it or give me some more suggestion. 1. 为了便于买票,请大家整齐排队。 2. 结果好不好主要取决于我们的努力。 3. 现在我们商店的冬装是供不应求。 4. 关于这件事,我们要回去再考虑考虑。 5. 今年我保证我们公司的产品能销售更多。 6. 这个月我们的生产赶不上市场的需求。 7. 我们会尽量满足你方的要求。 8. 昨天你把我们公司的合同放在哪里了? Thank you!
Nov 30, 2014 3:08 PM
Answers · 8
我觉得8个句子造得都不错,没什么需要修改的.
November 30, 2014
1. 为了便于买票,请大家整齐排队。 correct 2. 结果好不好主要取决于我们的努力。 结果好不好主要取决于我们 是否 努力。 我们努力:结果好 我们不努力:结果不好 3. 现在我们商店的冬装是供不应求。 correct 4. 关于这件事,我们要回去再考虑考虑。 correct 5. 今年我保证我们公司的产品能销售更多。 correct but better to say: 我保证我们公司的产品今年能销售更多。 6. 这个月我们的生产赶不上市场的需求。 correct 7. 我们会尽量满足你方的要求。 correct 8. 昨天你把我们公司的合同放在哪里了? correct
November 30, 2014
3.现在我们商店的冬装是供不应求 改成:我们店里的冬装现在供不应求 比较贴近华人用语 5. 今年我保证我们公司的产品能销售更多。 我保证我们公司的产品今年能销售更多 6. 这个月我们的生产赶不上市场的需求。 我们这个月的生产赶不上市场的需求 7. 我们会尽量满足你方的要求。 我们会尽量满足你们的需求 用"你方" 比较正式 常见于 文书中 若要口语 建议用"你们" 主要就是时间副词摆放问题 我们通常把动词摆在主格后面 我"现在" 要吃饭 我"等等" 要去看电视 除非强调未来或过去 才放在首字 明天我们去看电影好不好 亦可我们明天去看电影好不好 昨天的餐厅好烂喔
November 30, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Chaney
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Korean, Thai
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Korean