shuya
请大家给我改错 (1)。 我用下来的词语造句子,所以我想知道我写的有没有毛病,如果有的话,请你们给我改错。 1-共计 今年我学校共计收到一百留学生的申请书。 2-堪称 苏州和杭州的风景特别美丽,所以被堪称地上的天堂 3- 可谓 所有的孩子都很单纯,可以可谓地球的天使 4- 源远流长 因为这两国家之间的战争源远流长,所以它们之间的关系如今不太好。 5- 书写 他喜欢拿书写出气
Dec 2, 2014 1:20 AM
Answers · 5
1
我用(以)下【来的delete it】词语造句子,所以我想知道我写的有没有毛病,如果有的话,请你们给我改错。 1-共计 今年我学校共计收到一百(名)留学生的申请书。 2-堪称 苏州和杭州的风景特别美丽,【所以被delete】堪称地上的天堂 3- 可谓 所有的孩子都很单纯,【可以delete】可谓地球的天使 4- 源远流长 因为这两国家之间的战争源远流长(源远流长 means history is so long,if you use it to describe the war,looks like a little strange),所以它们之间的关系【如今-correct 至今都】不太好。 you can say 中华文化源远流长 5- 书写 他喜欢拿书写出气(他喜欢书写汉字)书写is a Verb Good Job^^
December 2, 2014
1
-共计 今年我学校共计收到一百留学生的申请书 COMMENT: I can get what you mean when you say“我学校” , but "我校"or “我们学校” will be better. "我校" is formal than "我们学校"。and ummm, in Chinese you will need a measure word between the number and the noun. It's quite annoying sometimes:( so here, 一百名留学生的....,or 一百封留学申请书 ADVICE:今年我校共计收到了一百封留学申请书。/今年我们学校共计收到了一百名留学生的申请书 2-堪称 苏州和杭州的风景特别美丽,所以堪称地上的天堂。 COMMENT: “地上的天堂” is not wrong, but personlly “人间的天堂”will be better ADVICE: 苏州和杭州的风景特别美丽,所以堪称人间的天堂。 3- 可谓 所有的孩子都很单纯,可以可谓地球的天使. COMMENT: here "可以" is not necessary, because 可谓 actually means "可以被称作", you can regard it as a verb. ADVICE: 所有的孩子都很单纯,可谓地球的天使. 4- 源远流长 因为这两国家之间的战争源远流长,所以它们之间的关系如今不太好。 COMMENT: this word 源远流长 will usually not be used in a negative situation. that means you can not say the war is 源远流长,instead, you can say like, the history or the culture is 源远流长。 ADVICE: 因为这两个国家间战争不断,所以它们如今的关系不太好。 /中国文化源远流长,我们要继续传承下去。 5- 书写 他喜欢拿书写出气 COMMENT: this setence is a bit strange.I don't get the logic here:( “出气”means vent one's spleen or anger. I guess it has nothing to do with "书写" right? 书写can be used as a verb or a noun. ADVICE: 他的书写很潦草。 this word is used as a noun here. meaning: your writing is poor. 书写汉字并不难。 here used as a verb, it means: it's not hard to write chinese 他喜欢用写作来出气。He likes to vent his anger by writing some articles. Hope you‘ll like it, above are just my personal opinions, 加油!!:)
December 3, 2014
1
请大家帮我改错更好
December 2, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!