“Dejar al frente a alguien de algo” significa “dejar a cargo a alguien de algo”
“No tienes que venir conmigo, te dejo al frente”
"You don't have to come with me, I leave you in charge (of my business here)”
En efecto, “Just like that” es una traducción para nuestra expresión “así como así”. En español, “así como así” es equivalente a “tan fácilmente”, “tan a la ligera”, etc.