Does this expression using "tener que" make sense in Spanish?
"No quiero tener que justificarme."
In English, I would say, "I don't want to have to justify myself." I suppose I could also say "I don't want to justify myself" = "No quiero justificarme," but that wouldn't have exactly the same meaning as what I wish to express in Spanish, right?
If I simply say "I don't want to ~" then it would simply mean that I am negating a particular desire.
But what I want to express using "I don't want to have to ~" would show I don't wish to be forced to do something.
Let me know if my Spanish is okay the way it is or if there is a more natural way to say this. Any help at all would be appreciated. :D