Help with sentence translation
I'm practicing reading Japanese at around the N2 JLPT level. This particular article is about a deadly frog.
体長5センチほどの個体1匹で、10人の人間を死に至らしめるのに十分な毒を持っている。
I interpreted this statement as "There is enough poison being held in the 5-centimeter long body of a single animal (the frog) to bring 10 human beings to death."
Is this correct? I'm not quite sure what のに is trying to say here.