Community Web Version Now Available
Gianluca
Frase rara 'Se percibe todo lo abrupto del andar derecho, lo complejo del equilibrio entre andar por los suelos y andar por las nubes'. I know that 'lo abrupto' means 'how difficult/steep', but then shouldn't it be followed by to be verb? Here's my version: 'Se percibe todo lo abrupto ES andar derecho, lo complejo ES el equilibrio entre....' Thank you for everything, and feel free to correct me.
Jun 5, 2015 10:20 AM
11
0
Answers · 11
Ciao Gianluca In questa frase "del" ha il valore "que es" e quindi resulta cosí: "se percibe todo lo abrupto que es andar derecho, lo ...." "se percibe todo lo abrupto del andar derecho, lo..." e iguale ;)
June 5, 2015
The difference is if you say "ES andar derecho" you are saying that "andar derecho" IS snappish, but if you say "DEL andar derecho" you are saying a characteristic of "andar derecho". Sorry for my english if i said something wrong.
June 5, 2015
Gianluca
Language Skills
English, German, Italian, Other, Spanish
Learning Language
English, German, Spanish