Community Web Version Now Available
Olesya
translation from Russian to English, one sentence Немного запуталась с переводом следующей фразы: Girls with naturally straight hair constantly say they wish you had your hair. (They’re wrong.) Я перевела вот так. Интересует смысловая нагрузка, верно ли разобралась с этим you, your /// Девушки с прямыми волосами всегда говорят: «Тебе нужны такие волосы, как у меня!» (Они ошибаются)
Jun 5, 2015 12:10 PM
3
0
Answers · 3
По смыслу здесь больше подходит: Girls with naturally straight hair wish THEY had......, то есть они сожалеют, что у них волосы не вьются. Girls with naturally straight hair constantly say they wish THEY had your hair. Девушки с прямыми от природы волосами постоянно говорят, что хотели бы волосы, как у тебя (то есть вьющиеся).
June 5, 2015
Фраза должна быть: "Girls with naturally straight hair constantly say they wish THEY had your hair."
June 5, 2015
Olesya
Language Skills
English, Russian
Learning Language
English