Community Web Version Now Available
Elise D.
What is the difference between 에게 and 한테? Hi! I'm learning a new point of grammer in Korean but in the exemples, they don't use the same word for the same translation. So I would like to know if there is a difference ^^ My two exemples are: 어머니께서 저에게 옷을 만들어 주셨어요. 한국 친구가 저한테 판소리를 가르쳐 줬어요. Thanks to read :)
Jun 6, 2015 4:21 PM
Answers · 2
"한테" is commonly used when talking with close friends, but "에게" is more formal meaning it is preferred in formal talking or writing. \^o^/
June 6, 2015
Elise D.
Language Skills
English, French, Japanese, Korean, Norwegian, Spanish
Learning Language
Korean, Norwegian