Community Web Version Now Available
My textbook has a 'Translate the following' part that has confused me a little. あかくないりんごはすきじゃないです。 Which at my level of knowledge right now to me appears to say, Not red apples. I don't like. Which i have best rephrased to mean I don't like apples that aren't red. I'm just posting here to ask if this is close to being correct?My book has no answers section for the end of lesson drills, so I have no way of checking. Some things to note: I'm 16 days into learning,Japanese and thus very much being a beginner! My book only teaches Hiragana so some of this maybe should be in Katakana, but all I want to know is if my guess as to what this mean is close to being accurate. ありがとう。
Jun 14, 2015 1:49 AM
Answers · 2
"I don't like apples that aren't red" is definitely correct.
June 14, 2015
Language Skills
English, Japanese
Learning Language