Translation of a sentence from ecoute 10/14
I am currently reading ecoute number 10 from 2014.
In the editorial they are talking about elite universities. So there is this sentence:
Nous suivîmes, que je visse, que vous moulassiez....
I found out that the first form is the simple past. The verb is to follow - suivre.
I found out that visse is an imparfait form of the verb voir.
I cannot find the form of the last verb, and the sentence does not make any sense so far. I would translate it as:
We followed, that I could see.(and here is a blank)
can anyone help me translate this, and get some sense into it