Community Web Version Now Available
KOHEI
Please explain this in plain English. It's about cultural differences. An American had been cooling his heels, and he told the minister who he wanted to meet via persons, and then the minister get unpleasant and said "let him cool his heels". "To suggest to an American's secretary that perhaps her boss didn't know you were there after waiting sixty seconds would seem absurd, as would raising a storm about "cooling your heels" for five minutes. Yet this is precisely way the minister registered the protestations of American in his outer office!"
Jun 18, 2015 2:30 AM
3
0
Answers · 3
it looks like the emphasis of speed, very fast, or the emphasis of carelessness, like not telling smth immediately on purpose
June 18, 2015
"cooling your heels" means you are being forced to wait This was not written by a native English speaker
June 18, 2015
This may well have been written by a native English speaker, albeit one who hasn't passed the 8th grade. I can't really decipher it.
June 18, 2015
KOHEI
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
English