Community Web Version Now Available
Alex Diaz
¿Hay diferencia entre estas frases? ¿Hay diferencia entre estas frases?-te extraño -te echo de menos-me haces falta (¿Hay otras maneras de decir lo mismo?)
Jun 24, 2015 6:10 PM
4
1
Answers · 4
Hi! Te echo de menos/Te extraño: I miss you. Me haces falta: I need you. (more or less) Ojalá estuvieses aquí conmigo: I wish you were here with me. No puedo vivir sin ti: I can't live without you. Depende de la persona a la que se lo digas, ya que algunas suenan más cursis que otras. :) Pero las tuyas están bien y tampoco se me ocurren más ahora. Te iré escribiendo más si veo alguna.
June 24, 2015
Cada día te extraño más y más. ¡Te echo tanto en falta/tantísimo de menos! I miss you so so much! Te añoro. = Te extraño. = Te echo de menos. Y si eres un poético que ha perdido su alma: Me siento tan sumamente solo sin ti, que respirar se vuelve un calvario. Ok, creo que me he pasado haha :)
June 24, 2015
Muy bien explicado por Bianca
June 25, 2015
Alex Diaz
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Italian, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), French, Italian, Spanish