I'm completely puzzled. I can't think of any colloquial or idiomatic meaning, and I can't think of any sensible word that might have been mangled, by a typographical error or a computer's spelling correction, into "aches." Clearly they mean that they can pack their food "to go," or "for takeout."
Wait: could it be "takeout?"
If this involved the transcription of a spoken sentence, it is just possible that "to aches" could be a mis-transcription of "takeout." I wonder if this could be a mistake by a computerized speech recognition system, a mistake that somehow got into print without anyone noticing.