Kelly
今天政府宣布全台北地區放颱風假. 停止上班上課。How to say it in english? 您的問題 今天政府宣布全台北地區放颱風假. 停止上班上課。How to say it in english?
Jul 10, 2015 2:12 AM
Answers · 4
The government declares a typhoon day off in Taipei and calls off work and school.
July 10, 2015
"Today, the government has issued a halt for work and school, due to the typhoon. Students are not to attend class and employees are to not report into work." My translation is uncommon, but I would say that it is news-appropriate. :P With my friends, I might simply say "The government has issued a typhoon warning today. Student's don't have to go to school and employees don't need to go into work."
July 10, 2015
Today, the government has declared a typhoon day in the Taipei area. School and work has been cancelled.
August 13, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Kelly
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
English