Part 2 of this song.
Yo te sere siempre fiel – I will be always loyal
pues para mi quiero en flor – for me I want…
ese clavel de tu piel y de tu amor – this Pink from you … and with your love
Mi voz igual que un niño – My voice is like child’s one
te pide con cariño – I ask you with tenderness
ven a mi y abrazame
I like Theresa's translation, but I would use
I will forever be faithful to you
for I want for me that
blooming carnation of your skin and of your love.
My childlike voice
tenderly asks you
"come to me and embrace me"
September 29, 2008
0
0
I suggest you this translation:
I will be always loyal to you
so for me I want in flower
that carnation from your skin and from your love
mi voice is like a child's one
it ask you with tenderness.
come to me and hug me.
September 28, 2008
0
0
Because I want for me this pink in bloom of your skin and of your love. My voice ask you with tenderness like a boy: come with me and give me a hug.