Community Web Version Now Available
Jay Brennan
la casa tua or la tua casa? I know adjectives usually go after the noun, but an Italian friend correct me I said "Verrò a la tua casa" He said it should be "a la casa tua." Is this a rule, a preference or something that varies by region? Thanks
Jan 13, 2016 4:23 PM
2
0
Answers · 2
In questo caso si tratta di un aggettivo possessivo. Di solito gli aggettivi possessivi li troviamo davanti al nome (la mia casa, la mia matita, il mio amico), ma in alcuni casi questa regola non è più valida come per esempio nel caso di espressioni esclamative o vocative (amico mio! mamma mia!) o in espressioni simili a quella del tuo esempio, che rimangono fisse (a casa tua, in cuor mio, per merito suo, al posto vostro...). A proposito: "A casa mia", non "alla casa mia". Spero di esserti stata utile!
January 13, 2016
In genere l’aggettivo che precede il nome ha una funzione descrittiva, mentre quello che segue il nome ha una funzione restrittiva. Un esempio potrebbe essere: "andrò ad abitare nella vecchia casa dei nonni" (funzione descrittiva) "andrò ad abitare per un po’ nella casa vecchia" (funzione restrittiva). Spero di esserti stata d'aiuto!
January 13, 2016
Jay Brennan
Language Skills
English, French, Italian, Russian, Swedish
Learning Language
French, Italian, Russian