why i can know all thai word means,but i can not know sentence means?
I’ve tried until I’ve run out of ideas, it’s time to bow my head and accept my punishment
我用尽办法 心力交瘁 只好乖乖低头 任你左右
you can know i know this thai sentence means,but i know it because have english means,if i read thai word i will read hard.
i search each thai word means by thai-chinese dict,but i think it is boring,because i can know means one by one,if have two word i think very hard to me
means 我用尽办法 this sentence is easy to me
ก้มหน้า=低头=lower my head
i think this sentence is so hard,why he lower head to get evil?