subtle1989
如果...就,若...便,若...那么 all this conjunctions are translated as "if...then",so what is the difference
Oct 12, 2008 10:27 AM
Answers · 7
actually, there is no difference between them but, we use 如果。。。就。。。more often in oral chinese, and the other two are relatively more used in writing, they are a more ancent way to express 如果。。就。。
October 12, 2008
如果...就——現代通常用的最多 若...便——古代中國使用的 若...那么——古代現代結合
October 14, 2008
其实这三个基本没有区别,如果……就……书面语化,若……便……,是我们古汉语常用的形式,若……那么,不常听见,后两种搭配在现代口语中基本不会用到。。
October 14, 2008
如果。。。就=modern chinese 若。。。便=ancient chinese 若。。。那么=retarded chinese, never heard of this mix :P
October 13, 2008
几乎没什么区别啦。如果...就,比较口语化,后两者在写作时会用到吧,不过现在大家只求简单化,就不常用了。 若...那么...除了和其他两个有相同用法外,还用于反问句 if ... then why ...例:若这么做是对的,那么为什么你自己不做,让他去做呢? 其他两个好像没法这么用哦。 真佩服你们学习的劲头,咬文嚼字呀,惭愧......
October 13, 2008
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!