Kelsey, I'll write them first in MSA, and in my accent after the slash:
1. Military/armed forces: القوات المُسلّحة/ الجيش
2. Awards: الجوائز/ الجوائز
3. Salute (the act - arm raised, etc.): أداء التحية العسكرية/ أداء التحية العسكرية
4. Uniforms: الزي الرسمي/ الزي الرسمي
5. Deployment: إنتشار الجند/ إنتشار الجند
Obviously in my country we call most of them the same as in Modern Standard Arabic, except for the first one, because usually we call the "armed forces": الجيش. I also want to add that "awards" has many meanings, so it would be much better if you give me the context, and I'll give you the meaning you need. Good luck.