A basic sentence should be 火星とよみます not 火星とよむです.
火星とよみます。⇒change ます-form to のだ/のです-form⇒火星とよむのです。
As Lee-san has explained, のだ/のです add some feeling to a sentence, appealing to a listener.
In this case, with のです a talker is trying to make a listener realize what he/she doesn't.
So, probably before this utterance, somebody misread 火星(かせい)and say like "ひぼし".
Then, his teacher made a correction saying (ひぼしではありません。)かせいとよむのです.