Položaj zamenice SE u rečenici je nezgodan, ali budući da je enklitika ona uvek teži da prati prvu akcentovanu reč ili prvu akcentovanu celinu u rečenici:
Vratio se. Juče se vratio. Veoma kasno se vratio sa posla itd.
Ako se nalazi u rečenici sa drugim zamenicama ili kraćim oblicima glagola (sam, si...ću, ćeš), pravilo je uvek POMOĆNI GLAGOL, DATIVSKA ZAMENICA, POVRATNA ZAMENICA
Sviđala sam mu se/Mnogo sam mu se sviđala-He liked me.
Posevtio si joj se/Celom dušom si joj se posvetio-You dedicated yourself to her.
Vratiće vam se/Pas će vam se vratiti.
U prošlom vremenu kada je prisutna zamenica SE, nema glagola JE. Ali je redosled i dalje isti DATIVSKA ZAMENICA, POVRATNA ZAMENICA. Vratio se. Vratila se. Sviđao mi se. Sviđala mu se. U svim tvojim rečenicama samo je potrebno promeniti redolsed tamo gde je SE ispred MI. Što se ostalih reči tiče, njihov redosled može biti proizvoljan dok god ENKLITIČKA GRUPA MI SE STOJI NA "DRUGOM MESTU" U SMISLU SINTAKSIČKIH CELINA.
Jezik mi se mnogo sviđa.
Jezik mi se mnogo sviđao.
Mnogo mi se sviđa jezik.
Sviđao mi se mnogo jezik.
I ako proširiš rečenicu, isto je:
Veoma mnogo mi se sviđao taj čudni jezik.
Taj čudni jezik mi se veoma mnogo sviđao.
Kad sam bio mali, taj jezik mi se veoma sviđao.
U ovoj rečenici, MI SE stoji na drugom mestu, ali drugog dela rečenice, jer, budući da se ne radi o akcentovanim rečima, one moraju pratiti neku akcentovanu celinu, a ne zarez.