"아른아른거려 우리 그때처럼 그때 그 시절 실내화 가방처럼 이리 치이고 저리 치이는 세상에도 제발 넌 다치지 말고 잘 살아"
=> 그때 그 시절 우리가 아른아른거려. 실내화 가방처럼 이리 치이고 저리 치이는 세상이라도 제발 넌 다치지 말고 잘 살아.
=> Us in those bygone days flicker before my eyes. Even though it's a world that pushes you around like one of those indoor shoes bags, please hang in there and try to find happiness.
- 아른아른거려: 아른거리다 - one seems to see an image or sight flickering before his eyes.
- 실내화 가방: Indoor shoes bag. Every pupil carried it for the class. It is the least important thing one could think of.
- 이리 저리 치이다: be run over, pushed around, etc. here and there. Describes a harsh world difficult to navigate.
- ... 세상이라도: or 세상이지만, 세상에서도. "Even though it is a world ...".
- 다치지 말고 ...: don't get hurt; hang in there.
- 잘 살아: live happily. find happiness. It has a feel of a farewell, just like "잘 가" is a greeting for parting.