上面说的都很好。
这样:things you done/will do/doing 别把凳子放在路中间,(不然)这样会妨碍大家走路。“这样”-----→“把凳子放在路中间”直译的话就是“like this”,英语里相当于“or”
用于口语,方言啦。例:A...... B:这样哦,我还以为..... 有“原来如此”之意,相当于“i see”or "that's it"
还有些常用说法:“这样那样”例:我总是平时很粗心,到了关键时刻老出些这样那样的问题。here 这样那样 means"so and so/such and such/so many"
口语中, “一会儿这样,一会儿那样”,例:他这个人没个准,一会儿这样,一会儿那样,你要是信他就倒大霉了。意思是很善变,variable.可以形容性格,状态,方式...(这里就是指的性格)