How would you interpret the phrase ‘take a girl’ in the context?
How would you interpret the phrase ‘take a girl’ in the sentence ‘There is only one difference between taking a girl who has always been good and a woman’ in the last passage?
Does it mean fall in love with a girl?
Or does it mean have sex with a girl?
Thanks. It’s from A Farewell to Arms by Ernest Hemingway (Chapter 10).
By the way, I’m sorry if you find my question offensive.the context:
"I will send Miss Barkley. You are better with her without me. You are purer and sweeter."
"Oh, go to hell."
"I will send her. Your lovely cool goddess. English goddess. My God what would a man do with a woman like that except worship her? What else is an Englishwoman good for?"
"You are an ignorant foul-mouthed dago."
"An ignorant wop."
"Wop. You are a frozen-faced . . . wop."
"You are ignorant. Stupid." I saw that word pricked him and kept on. "Uninformed. Inexperienced, stupid from inexperience."
"Truly? I tell you something about your good women. Your goddesses. There is only one difference between taking a girl who has always been good and a woman. With a girl it is painful. That's all I know." He slapped the bed with his glove. "And you never know if the girl will really like it."