I agree with Alan and James. Foreign people, foreign students, foreign visitors or foreign friends, for example, is preferable to 'foreigners'. Take a look at these two sentences:
Warwick University is full of foreigners
Warwick University is full of foreign students
The first sounds like a complaint, and could be taken as a xenophobic comment. The second sounds positive.
Or, better still, do as James suggests. Rather than risk offence, it's better to say 'people - or friends/students/tourists etc) - from different countries' or 'people from all around the world' or a similar phrase.
What you should NEVER do is say 'foreigner' when you mean 'a person who isn't Japanese', especially in an international context such as italki. Remember that the word 'foreigner' means a person in a country which isn't theirs. So, while it's OK to refer to a European person living in Japan as a 'foreigner', it IS offensive to call someone a foreigner to mean that they are a different nationality from you. Take a look at these examples:
1. There aren't many foreigners in my city, so I don't get the opportunity to practise my English here.
2. Hello everyone on italki! I'd like to meet foreigners to chat and improve my English.
Can you see the difference? Can you see why the first sentence is OK, but the second seems offensive?
Nobody minds being called a foreigner when they are in a country which isn't theirs. But we do get irritated when someone refers to everyone in the whole world who doesn't come from their country as 'foreigners'. That's where the problems start. So take James's advice - just say 'people from other countries'.