Community Web Version Now Available
Manolito Aguirre
Translation to these lyrics of Jaurim - Red Rain To the native Koreans (no online or Google Translate answers), I'm wondering the translation to this song. 도움 주셔서 정말 감사합니다 :) 어지러워 모든 게 너무 빨라 쫓아가 보면 아무도 없잖아 선생님, 사장님 영원한 그 이름은 사모님 다눈이 부시게 난 이대로 충분해 세상을 밟아주고 세상을 밝혀주고 무슨 말로 다시 나를 괴롭히 거니 디지털 콜라 싸이버 양파 전화선을 타고 오는 슈퍼 넷다 눈이 부시게 난 이대로 충분해 아무거나 쫓아다녀 어디로 가는 지나 알아? 아무거나 줏어먹어 무엇을 먹는 지나 알아? 착하지, 잘 봐, 이제 셋 하면 최면에 빠져라, 택하지 말아, 뭐가 좋은 지를, 단잠에 빠져라. 시키는 대로 아무 생각 없이 따라 하는 주제에 퇴비를 먹는 빨간 돼지처럼 나대지나 말아. 책하지 말아 너의 세상을 어두웠던 과거는 어디 가고 지금은 어두웠던 사람들이 주인님이 되어 변하지 않고 배를 내밀고 여기 숨어 있는 나를 위해 노래 부르지
2016년 10월 6일 오후 3:23
4
0
Answers · 4
아무거나 쫓아다녀 어디로 가는 지나 알아?.....................Chasing anything in sight, any idea where you're going? 아무거나 줏어먹어 무엇을 먹는 지나 알아?.....................Eating anything in sight, any idea what you're eating? 착하지, 잘 봐, 이제 셋 하면 최면에 빠져라,......................Be good, look, you fall in hypnosis as I count to three 택하지 말아, 뭐가 좋은 지를, 단잠에 빠져라....................Don't choose what's good for you, just go to sleep 시키는 대로 아무 생각 없이 따라 하는 주제에.................You're a puppet doing only what you're told to do 퇴비를 먹는 빨간 돼재처럼 나대지나 말아......................Don't flaunt yourself like a manure eating red pig 책하지 말아 너의 세상을.................................................Don't blame the world you're in 어두웠던 과거는 어디 가고.............................................Where did the dark past all go 지금은 어두웠던 사람들이 주인이 되어..........................The erstwhile dark souls have now taken over 변하지 않고 배를 내밀고.................................................Never changing, chest thumping 여기 숨어 있는 나를 위해 노래 부르지............................Singing loud for the sake of me who's hiding here 다 눈이 부시게 난 이대로 충분해....................................All so dazzling, but I'm good the way I am now 착하지, 잘 봐, 이제 셋 하면 최면에 빠져라,.....................Be good, look, you fall in hypnosis as I count to three 택하지 말아, 뭐가 좋은 지를, 단잠에 빠져라...................Don't choose what's good for you, just go to sleep 시키는 대로 아무 생각 없이 따라 하는 주제에................You're a puppet doing only what you're told to do 퇴비를 먹는 빨간 돼재처럼 나대지나 말아......................Don't flaunt yourself like a manure eating red pig 책하지 말아 너의 세상을.................................................Don't blame the world you're in
2016년 10월 7일
lyrics of Jaurim - Red Rain 눈물에 얼룩진 마스카라 the mascara which is tear-stained 입술가로 번진 립스틱 the lipstick which is spread around the lips 비 내리는 길 위엔 여자 혼자. a woman alone on a rainy road 닳고 닳은 통속 드라마 just like as a popular drama which is dreadfully cliched 여자는 울고 남자는 가고. a woman cries and a man leaves 단 한 가지 달랐던 건 결말 뿐. there is only one which is different from the drama is the finale. 여자의 손에는... In the hand of the woman... 멀리서 들려오는 사이렌 소리 in the distant sound of sirens 죄보다 무거운 것은 피곤한 몸뚱이. the tired body is heavier than the sin 용서해 달라는 말보다 than the word of forgiveness 여자를 적시는 건 more getting a woman wet is 차갑게 젖어드는 붉고 붉은 빗물. That is the crimson red rain which is soaked coldly 비현실적인 새빨간 광경 in a unreal bright read scene 쓰러진 남자, 사라진 여자. a man is fallen and a woman is vanished 여자는 지금... Now, the woman is.. 멀리서 들려오는 사이렌 소리 in the distant sound of sirens 죄보다 무거운 것은 피곤한 몸뚱이 the tired body is heavier than the sin 용서해 달라는 말보다 than the word of forgiveness 여자를 적시는 건 more getting a woman wet is 차갑게 젖어드는 붉고 붉은 빗물. That is the crimson red rain which is soaked coldly 빗물 rainwater 빗물 rainwater 빗물 rainwater 빗물 rainwater
2016년 10월 7일
The lyrics you listed are not of Red Rain but of another song by 자우림 called www-사이버디지탈-com (dots replaced). I list the lyrics in the format provided by some lyrics sites, with a translation. .....................www-사이버디지탈-com........................................................www-사이버디지탈-com 어지러워 모든 게 너무 빨라.............................................It's dizzying, everything moves so fast 쫓아가 보면 아무도 없잖아..............................................If I follow them, there's nothing there 선생님, 사장님, 영원한 그 이름은 사모님.........................Gentlemen, big shots, and ever perennial Mesdames 다 눈이 부시게 난 이대로 충분해.....................................All so dazzling, but I'm good the way I am now 세상을 밟아주고 세상을 밝혀주고...................................They trample the world, then enlighten it 무슨 말로 다시 나를 괴롭힐 거니.....................................What are they going to say to torture me now 디지털 콜라 싸이버 양파 전화선을 타고 오는 슈퍼 넷......Digital cola, cyber onion, hyper-net coming down the phone line 다 눈이 부시게 난 이대로 충분해.....................................All so dazzling, but I'm good the way I am now
2016년 10월 7일
Manolito Aguirre
Language Skills
English, Italian, Korean, Spanish
Learning Language
Korean