오늘 means "today". 올려드릴게 means "putting up something" either like physically putting your art piece onto a mantle or putting your name on the wait list. Probably not the best definition but you can think of it that way. 용 is like a cute slang that people replace with 요 which is considered an informal way to end a sentence. As for 내로 I have no idea. Where did you see this?