Community Web Version Now Available
rmucho
Can someone provide corrections for this discussion? 감사합니다! 은별: 이번 주말에 제 남자친구랑 만날 건데 어디 갈 만한 데 알아? 하라: 글쎄, 혹시 버클리 마리나가 가 봤어? 은별: 버클리 마리나 ? 아니, 가 본적이 없어. 분위기가 좋아? 하라: 바다 앞에 있고 베이 브릿지와 샌프란시스코 볼 수 있어서 하루 종일 정말 아름다워. 은별: 예쁠 거 같아. 거기 어떻게 가면 돼? 하라: 버클리 입구 출구로 나가. 나가서 왼쪽에 target 가 있을 거야. 은별: Jupiter 옆에 그 Target, 맞아? 하라: 응, 맞아, 그리고 1분 쯤 정면으로 가면 center 거리를 보일 거야. center을 길을 건너서 미국 은행을 있을 거야. 은별: 미국 은행? 그 건물 어떻게 생겼어? 하라: 미국 은행은 큰 건물 이고 빨간색 이야. 은별: 아, 알겠어. 하라: 미국 은행 앞에 버스정류장이 있어. 여기서 버스가 타야 돼. 은별: 오, 버스가 타라고? 몇 번 버스로 타야 돼? 하라: 51B 버스 타야 돼. 은별: 어디까지 탈 거야 해? 하라: 마지막 버스정류장까지 가면 버클리 마리나가 이다. 은별: 아, 알겠어. 쉬울 것 같아. 너무 고마워! 하라: 그럼, 주말에 줄거운 시간을 보내.
Oct 25, 2016 3:49 AM
1
0
Answers · 1
This conversation is mixed with formal and informal form of speaking. Since it's between friends, I will make a correction for a informal conversation. I try to keep the Original conv as much as possible. I hope you enjoy it! 은별: 이번 주말에 내 남자친구랑 만날 건데 어디 갈 만한 데 알아? 하라: 글쎄, 혹시 버클리 마리나에 가 봤어? 은별: 버클리 마리나 ? 아니, 가 본적이 없어. 분위기가 좋아? 하라: 바다가 앞에 있고 베이 브릿지 와 샌프란시스코 볼 수 있어서 하루 종일 정말 아름다워. 은별: 예쁠 거 같아. 거기 어떻게 가면 돼? 하라: 버클리 입구 출구로 나가면, 왼쪽에 target (타겟)이 있을 거야. 은별: Jupiter 옆에 그 Target, 맞아? 하라: 응, 맞아, 그리고 1분 쯤 앞으로 가면 center 길이 보일텐데, 그 길 건너로 미국 은행을 있을 거야. 은별: 미국 은행? 그 건물 어떻게 생겼어? 하라: 미국 은행은 큰 건물 이고 빨간색 이야. / 큰 빨간색건물이야. 은별: 아, 알겠어. 하라: 미국 은행 앞에 버스정류장이 있어. 여기서 버스를 타야 돼. 은별: 오, 버스가 타라고? 몇 번 버스로 타야 돼? 하라: 51B 버스 타야 돼. 은별: 어디까지 가야 해? 하라: 마지막 버스정류장까지 가면 버클리 마리나가 있어. 은별: 아, 알겠어. 쉬울 것 같아. 너무 고마워! 하라: 그럼, 주말에 줄거운 시간을 보내.
October 25, 2016
rmucho
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Italian, Japanese, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), Italian, Japanese, Korean