Community Web Version Now Available
Ling
한국어에서 발음"라" 와 "나" 구별하지 못하면 상대방은 100% 이해하지 못해요? 중국말에서는 "라" 하고 "나" 발음을 너무 닮아서 전 잘 분별하지 못해요,그런데 중국사람이라서 말할 때 거의 이해할 수 있어요.전 너무 고치고 싶은데 할 수 없어서 다른 사람에게 비웃음도 않이 당했어요? 구별 하지 못하면 정말 하나도 이해하지 못해요? ps:누가 잘 구별할 수 있다면 좀 가르쳐 주실 수 있습나까?
2016년 10월 28일 오전 9:42
4
0
Answers · 4
鼻翼鳴卽ㄴ音緣故稱鼻音, 鼻翼非鳴卽ㄹ音緣故稱流音. 皆屬於共鳴音.
2016년 10월 29일
하나도 이해하지 못하는 건 아니고, 어느정도 이해하는데에는 문제 없을 것 같습니다. 다만 조금 이상하게 들리겠죠. 연습하다보면 점차 나아질거예요. 한국사람에게 중국어 발음이 어려운 것처럼 중국사람이 한국어 발음하기 어렵죠. '라'는 la, '나'는 na. '라'할 때 '(을)라'라고 해보세요. (을)은 소리를 내지 않고 혀로 모양만 만든 후 '라' 발음해보세요. 화이팅! :)
2016년 10월 28일
개인적으로 느낀건데, 글자 하나를 아예 다르게 발음해 버리면 상당히 알아듣기 힘들더군요. 어쨌든 눈치로 알아듣거나, 흐름을 봐서 이해하기는 하지만요. 조금 고민하게 된다는….
2016년 10월 28일
듣기가 어려운거에요, 말하기가 어려운거에요? '라'를 말할때는 혀 끝을 윗니 안쪽에 대보세요. 그리고 가운데로 힘차게 당기면서 라! 하고 발음해보세요. '나'를 말할 때는 혀를 입천장에 절반 정도 대세요. 그리고 혀를 아래로 당긴다고 생각하고 나! 하고 발음해보세요. 두 글자는 소리가 나는 위치가 달라요. 연습 하셔서 분간하셔야 해요. 라디오 라고 말하지, 나디오 라고 말하지는 않으니까요.
2016년 10월 28일
Ling
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean
Learning Language
English, Korean