Community Web Version Now Available
Alan Y.L
Please help me spot the words I missed in the conversation Hola todo, the conversation below I have listened to many times but there are still words/phrases I don't understand. Could you help me spot the words based on the context and the "sound"? It's a short conversation without transcripts. Thanks in advance. -Perdon senor Taylor, usted es ingeniero, verdad? -Si senora Rivera, trabajo (ni vee me). -Debe ser dificil, su trabajo. -Avecs si, aveces no. He aprendido mucho asi que es interesante. -Hace mucho tiempo llego a la (bas/vas)? -No, llege ayer. Estoy aqui de vacaciones. -Entonces, esta de visita en la (bas/vas). -Si, exactamente. Mi hermano esta casado con una Boliviana. -Y por eso usted habla espanol tan bien. -Pues si, por eso sera.
Nov 9, 2016 11:32 PM
Answers · 2
-Perdón, señor Tayler, usted es ingeniero, ¿verdad? -Sí señora Rivera, trabajo en IBM (the company, I´m not totally sure, but is the only thing that fits). -Debe ser difícil, su trabajo. -A veces sí, a veces no. He aprendido mucho, así que es interesante. -¿Hace mucho tiempo que llegó a la Paz (Bolivian capital)? -No, llegué ayer. Estoy aquí de vacaciones. -Entonces, está de visita en la Paz. -Sí, exactamente. Mi hermano está casado con una Boliviana. -Y por eso usted habla español tan bien. -Pues sí, por eso será. I´d say thats the right version. I see you don´t use tildes (the comma over the vowels), maybe is because of your keyboard, but anyway, you should use them. Many words have differente meanings depending on the tilde, and we need it to know how to pronnunciate them. Hope it works for you ;)
November 9, 2016
Alan Y.L
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Spanish
Learning Language