I am poor at English.
but the replier give you a incorrect answer. so i would change that.
Above all, 징하다 is different from 징그럽다.
너는 징하게 군다 is like "you have the annoying relentless manner."
so, you are right.
as "you're too much" your translational word is perfect.
to be specific,
징하다 is dialect derived from 진하다.
and is strong tone of 진하다.
I can't certainly translate this.
but, I'll take some sentences as an example.
커피가 진하다. coffee is thick.
색깔이 진하다. Color is strong.
thus, 진하다 is more than fit.
and 징하다 is more than the end of your limit.
I hope that my answer could help you.
good to see you