Community Web Version Now Available
Nao
o'zbek tili /*Aleksandr Makedonskiyning Sharqqa hujyumi imkoniyat yaratib, Hindiston orqali shakar sekin asta g'arbda tarqakdi va Rim jamiyatida shirinliklar tayyorlash keng tarqalib ketdi.*/ => По случаю атаки Александра Македонского, постепенно распростронился через Хиндистон сахар, и готовить сладость стало популярно в обществе Рима. Правильно ли я с узбекского на русский перевел? Хотел бы, чтобы кто-то исправил мой перевод. Спасибо заранее.
Nov 12, 2016 10:39 AM
4
0
Answers · 4
Русский текст понятен, но звучит не очень естественно. Перевести лучше так: Благодаря захвату/завоеванию востока Александром Македонским, сахар через Индию постепенно распространился по всему востоку, и среди римлян стало популярным готовить сладости.
November 13, 2016
sekin asta^^;
November 13, 2016
acnf nima degani?
November 12, 2016
Nao
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Polish, Russian, Uzbek
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Russian