Community Web Version Now Available
Anyone can help me with this sentences ? i have some trouble to translate this sentences 例えば、はじめからこんな想いを 持たなかったのなら失うこともなく ひとつずつ大事に積み上げた日々 重なり合うことも叶わないままに
Nov 14, 2016 2:40 PM
Answers · 2
These are very poetic and I assume it's part of a song? I'll try to translate it the best I can, but poetry is difficult: "For instance, if I didn't have these memories from the beginning I wouldn't have been able to lose them. The days keep piling up preciously one after the other, As their overlapping does not come to pass." This is the best I can do. I am not completely sure of my translation of the second part, but it's as close as I can get it to the original. It's hard to understand what it's trying to express outside the literal translation, but I hope this helps you! Let me know if you have any questions.
November 15, 2016
Language Skills
English, Indonesian, Japanese
Learning Language