Anna
Ciao! Potrebbe dirmi, per favore, se questo testo è corretto o no? Grazie in anticipo! Io mi chiamo Anna. Sono studentessa e studio a Taras Shevcenko l'università di Kiev. La mia specialita e filologia. Io studio le lingue inglese, tedesco e italiano. Ho esperienzo di volontariato in Ucraina e in Germania. Anch'io ho partecipato in diversi progetti di Erasmus+ in Lituania e Turchia. Ho buone capacita di comunicazione, ecco perché mi piace conoscere nuove persone. Sono ben organizzata e laboriasa persona.
Nov 23, 2016 12:16 PM
Answers · 10
1
(1*) Mi chiamo Anna. Sono studentessa e studio a Taras Shevcenko l'università di Kiev. La mia specialità (2*) e filologia. (3*) Studio le lingue inglese, tedesco e italiano. Ho esperienza (4*) di volontariato in Ucraina e in Germania. Anch'io ho partecipato in diversi progetti di Erasmus+ in Lituania e Turchia. Ho buone capacità (5*) di comunicazione, ecco perché mi piace conoscere nuove persone. Sono ben organizzata e laboriOsa (6*). (1*) Suona più naturale senza il pronome personale in italiano. It sounds more natural without personal pronoun in Italian (2*) Hai solo mancato l'accento nell'ultima vocale. You just missed the stress on the last vowel (3*) come il punto (1*) As the point (1*) (4*) piccolo correzione. Just a little correction (5*) come il punto (1*) As the point (2*) (6*) Stai parlando di te stessa, non è necessario aggiungere "persona" alla fine della frase. You are talking about yourself, it is not necessary add "pesrona" in the end of the sentence
November 23, 2016
Ciao Anna! La tua presentazione trasmette tutta la tua simpatìa, e vedo che le piccole imprecisioni sono già state accuratamente corrette. Vorrei solo aggiungere qualcosa a proposito di come contestualizziamo la parola "specialità". I would like to explain the context in which we use the word "specialità": when you are talking about accademic education or job skills you'd better use "specializzazione" rather than "specialità"... like this: "La mia specializzazione è filologìa". The term "specialità" is rather connected to handcrafts or phisical performances: "Questo ristorante è famoso; la loro specialità sono le lasagne". Spero di essermi spiegata bene. Good luck Anna! Buona fortuna! :-)
November 24, 2016
Ci sono giusto piccole correzione per renderlo più fluido in italiano, per il resto era tutto molto chiaro. There are just few correction to make it more fluency in Italian, for the rest everything was clear. Well Done!
November 23, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!