Helly Lucas
Is there any mistake in these sentences? Hallo, Leute! I always like to create sentences with new vocabulary that I learn. I've heard it helps them to stick. Since I'm still a beginner in German I'm not sure if the sentences I create are accurate. Could somebody please help me with that? Below are some phrases attached with a translation (or what I've tried to express): Ich Geteilte ein video an facebook "I have shared a video on facebook" Ich mache Kärtchen damit ich kann lerne Wortschatz "I make cards so that I can learn vocabulary" Wir sind nicht freunde aber bekannte "We are not friends but acquaintances" I appreciate your help.
Dec 7, 2016 8:38 PM
Answers · 8
> Ich habe ein Video auf Facebook geteilt "geteilt" in that sense is not "real" german, but "Facebook-german". You could use it in this instance. > Ich mache Kärtchen damit ich Wortschatz lernen kann. Oder: Ich mache Kärtchen um Wortschatz zu lernen/üben. "Machen" ist kein sehr schöner (und unpräziser) Ausdruck: Schöner wäre: Ich schreibe Kärtchen um meinen Wortschatz zu üben. > Wir sind nicht Freunde, aber Bekannte.
December 8, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Helly Lucas
Language Skills
English, German, Latin, Portuguese
Learning Language
English, German, Latin