[Deactivated user]
La noticia o las noticias En mi programa de Language Zen hay la frase: "I heard the news this morning". Fue traducida como: "Escuché la noticia esta mañana". Creía que "the news" es "las noticias". ¿Son ambos correctos?
Feb 7, 2017 4:00 AM
Answers · 6
La noticia - The News (Una noticia, singular ejem. "La notica del día es que se ha encontrado petróleo en Zambia" Las noticias- The news (Las noticias, plural, se puede referir a leer el periódico o ver el telediario. Ejem. "Me gusta ver las noticias por la mañana" (tv news) -El problema es que en inglés no existe singular de "news", que sea equivalente en español. Cuando se dice "new" se habla de algo nuevo, no de las noticias. SALUDOS.
February 7, 2017
Hay una diferencia, cuando hablas de "la noticia", es una noticia en particular, pero "las noticias" son un conjunto de hechos o sucesos Sin embargo en la práctica, sí pudiera significar lo mismo. Siempre las oraciones se analizan según el contexto
February 7, 2017
Gracias por la explicación Carolina!
February 7, 2017
Hola Wanda, En realidad "la noticia" re refiere a un suceso o hecho en singular. Mientras que "las noticias" es el plural. Ahora bien, cuando hablas de "the news" en español se puede interpretar como "las noticias" (en plural), cuando hablas de "the new" esto para el español es "la noticia" (en singular) Saludos,
February 7, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!