Ngoc Diep
Russian sentence Is it correct if I say :"программа по реформе налоговой системы на ориентацию рыночной экономики" ? Thank you so much for helping me!
Feb 9, 2017 6:07 PM
Answers · 7
Думаю, должно быть так: "программа по реформе налоговой системы, ориентированная на рыночную экономику".
February 9, 2017
Depends of the meaning of the word "программа"- if it a plan, not а computer program..it's better to use " Программа реформирования налоговой системы...."
February 10, 2017
Two ways are possible depending on the meaning: "программа по реформированию (программа реформирования) налоговой системы, ориентированная на рыночную экономику" - the program orientated at market economy. "программа по реформированию (программа реформирования) налоговой системы, направленная на ориентацию рыночной экономики" - if the meaning is that program is aimed at the orientation of market economy.
February 11, 2017
It's will be:"программа для реформы налоговой системы по ориентациям в рыночной экономике"
February 9, 2017
Ngoc Diep, it is unclear what did you mean:( TED's correction makes sense... but it is impossible to be sure that you were trying to say exactly this:/
February 10, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!