Juniper
数字:How do you read big numbers in Chinese? I'm confused about numbers written like this: 1091.45万, 945.69万,51.5万 etc... Do I have to say 点 or just read the Chinese equivalent as 一千零九十一万四千五百 and so on? Thanks :)
Feb 13, 2017 4:09 PM
Answers · 8
I'm confused about numbers written like this: 1091.45万, 51.5万 etc... Do I have to say 点 or just read the Chinese equivalent as 一千零九十一万四千五百 and so on? ------------------- 1091.45万, the common out-reading way is ‘一千零九十一点四五万’ 945.69万, 九百四十五点六九万 51.5万----- 五十一点5万 FYI:Chinese read integral numbers in 个ones, 十 tens, 百 hundreds, 千thousands, 万 (ten thousands), and so forth. When the number has a decimal, you read the integral part and then read' dian ' and the digits one after another. If the integral part is zero, the the number reads as ' 零点 digit2, digit 2, digit 3... Note that when the munber is bigger than ten thousand, the basic reading unit is 万(not 千 thousand, as in English ).1111 1111 reads as 一千一百(一)十一 万 一千一百(一)十一, 万万 is 亿,then 十亿, 百亿, 千亿,万亿. Numbers bigger than 万亿 usually do not read in the above units. You may read them in every 4/3/2 digits to others (in the same way as you read phone numbers).
February 14, 2017
理论上说,读成“一零九一点四五万”是完成正确的读法,但是,数字较大时,却不是一个好的读法,大部分人是很难反应过来你说的是多大的数字,所以,还是读成:一千零九十一点四五万,这样人们更容易知道你说的数字有多大。
February 14, 2017
看写的形式,如果写成 1091.45万 ,读 一千零九十一点四五万,这里的“万”你可以把它看做一个量词,也就是单位。如果写成 10914500 , 读 一千零九十一万四千五百。
February 14, 2017
ChienTe 告诉得很全面
February 14, 2017
1091.45万 We can say: 一零九一点四五万 or 一千零九十一点四五万 or一千零九十一万四千五百 First and second one are more commonly used. Because it is more convenient to say. last one is also right. When you want to emphasize the number after the decimal point.
February 13, 2017
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!